曹娥庙貌枕江湄,南北行人合孝思。
有智不争三十里,千年黄绢一厅碑。
曹娥庙貌枕江湄,南北行人合孝思。
有智不争三十里,千年黄绢一厅碑。
曹娥的庙宇坐落在江边,
南北往来的行人都怀着孝敬的思念。
拥有智慧却不争那三十里的虚名,
千年的黄绢碑文,至今传颂于厅堂。
Cao E's temple stands by the riverside,
Travelers from north and south pay respects with filial thought.
Wisdom chose not to contend for thirty miles,
A stele of yellow silk, a thousand years of lore.
庙貌枕江,是对传统孝道价值认同的空间固化。
诗人描绘曹娥庙宇临江而立的景象,赞颂其孝行感召南北行人。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理