我颇爱云散,云不嫌我顽。
两心既莫逆,每事常相关。
静室云守护,空门云往还。
云栖良自嘉,云与身俱闲。
我颇爱云散,云不嫌我顽。
两心既莫逆,每事常相关。
静室云守护,空门云往还。
云栖良自嘉,云与身俱闲。
我颇为喜爱飘散的云,
云也不嫌弃我的顽劣。
两心既然彼此投合,
每件事便常常相互关联。
静室有云守护,
空门任云往来。
栖身于云间实在美好,
云与我身心俱是闲适。
I am quite fond of the scattering clouds,
The clouds do not mind my stubborn ways.
Since our hearts are in mutual accord,
We are often involved in each other's affairs.
The quiet chamber is guarded by clouds,
Through the empty gate, clouds come and go.
Dwelling among clouds is truly delightful,
The clouds and my body share the same leisure.
展现了主客交融的认知境界。
表达诗人与云为伴、物我两忘的闲适情趣。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理