野步

作者: 释文珦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释文珦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

野步任吾情,深村复远坰。

yě bù rèn wú qíng, shēn cūn fù yuǎn jiōng。

ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄖㄣˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ, ㄕㄣ ㄘㄨㄣ ㄈㄨˋ ㄩㄢˇ ㄐㄩㄥ。

陂塘波弥弥,坡垄麦青青。

bēi táng bō mí mí, pō lǒng mài qīng qīng。

ㄅㄟ ㄊㄤˊ ㄅㄛ ㄇㄧˊ ㄇㄧˊ, ㄆㄛ ㄌㄨㄥˇ ㄇㄞˋ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ。

灶妇知蚕性,田夫识地形。

zào fù zhī cán xìng, tián fū shí dì xíng。

ㄗㄠˋ ㄈㄨˋ ㄓ ㄘㄢˊ ㄒㄧㄥˋ, ㄊㄧㄢˊ ㄈㄨ ㄕˊ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄥˊ。

牧儿尤可喜,记得相牛经。

mù ér yóu kě xǐ, jì dé xiāng niú jīng。

ㄇㄨˋ ㄦˊ ㄧㄡˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧˇ, ㄐㄧˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄥ。

白话文翻译

我在郊野漫步,任凭自己的性情,

穿过幽深的村庄,又走向遥远的郊垧。

池塘的水波荡漾,弥漫着粼粼波光,

坡地和田垄上,麦苗一片青翠苍苍。

灶边的妇人懂得蚕的习性,

田间的农夫熟识地形的高下。

牧童尤其令人欢喜,

他还记得相牛的经书文章。

英文翻译

I wander the wilds, following my heart's desire,

Through deep villages and far beyond the distant mire.

The pond's waters ripple, spreading wide and free,

On slopes and ridges, wheat sprouts lush and green I see.

The kitchen wife knows well the silkworm's subtle way,

The farmer reads the land where crops will hold their sway.

The shepherd boy delights me most, a pleasing sight,

He recalls the classic texts on judging oxen right.

深度解构

任情而行是对个体自由的认知实践。

诗意解析

诗意概括

表现诗人漫步郊野、随心所欲的闲适心境。

《野步》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 深村 · 野步 · 远坰

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释文珦生平简介

释文珦,南宋诗僧,生卒年不详,籍贯临安(今浙江杭州)。他早年出家,遍历东南各地,晚年归隐于杭州。其诗作多见于《江湖集》,是南宋中后期江湖诗派的重要成员之一,诗风清苦,以描写自然山水和方外生活见长,在僧侣诗人中具有一定代表性。

浏览释文珦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理