惟初结发时,志气凌苍昊。
飘然去园庐,名山纵幽讨。
流光暗相催,于今已衰老。
满眼皆少年,谁堪写怀抱。
潜踪寂寞滨,萧飒同霜草。
谓可安余龄,异俗惊我倒。
颇解空王宗,怀之以为宝。
世故等浮尘,弃置勿复道。
惟初结发时,志气凌苍昊。
飘然去园庐,名山纵幽讨。
流光暗相催,于今已衰老。
满眼皆少年,谁堪写怀抱。
潜踪寂寞滨,萧飒同霜草。
谓可安余龄,异俗惊我倒。
颇解空王宗,怀之以为宝。
世故等浮尘,弃置勿复道。
回想最初刚成年时,志气直冲苍天。
飘然离开田园庐舍,在名山中纵情幽深探访。
流逝的时光暗中催人老去,到如今已经衰老。
满眼所见都是少年人,谁能抒写我心中的怀抱?
潜藏踪迹在寂寞的水边,萧瑟如同经霜的野草。
本以为可以安度余生,异乡的习俗却让我惊愕倾倒。
颇能理解空王的宗旨,心怀此道视若珍宝。
世间俗事如同浮尘,抛弃它们不必再提。
At the very start, when first my hair was bound, my will soared to the azure sky.
I drifted away from garden and hut, to famous mountains roamed in deep search.
Time's flow urged in secret, till now I have grown old and frail.
All around me are the young, who can write out this heart's embrace?
I hide my traces by the lonely shore, bleak and withered like frost-bitten grass.
Thinking I could rest my remaining years, strange customs startle and upset me.
I somewhat grasp the Void-King's doctrine, cherish it as my treasure.
Worldly affairs are like floating dust, cast them aside, speak no more.
从青春志气的周期视角,审视人生阶段的认同变迁。
诗人追忆年少时胸怀凌云壮志,意气风发。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理