身荣如美疢,身退是良方。
云月皆成趣,悲欢不入肠。
闲门清昼永,宴坐绿阴凉。
昔者惟忘物,今焉己亦忘。
身荣如美疢,身退是良方。
云月皆成趣,悲欢不入肠。
闲门清昼永,宴坐绿阴凉。
昔者惟忘物,今焉己亦忘。
身处荣华如同美好的疾病,
抽身退隐才是良方。
云与月都成了意趣所在,
悲伤与欢乐都不再扰动心肠。
清静的门外,白昼漫长,
安坐着享受绿荫的清凉。
从前只是忘却外物,
如今连自己也一并遗忘。
Worldly glory is but a beautiful sore,
Retiring from it is the finest cure.
Clouds and the moon all turn to delight,
Neither sorrow nor joy can stir my gut.
My quiet gate, the long clear day,
I sit at ease in the cool green shade.
Once I forgot all external things,
Now even my own self I have laid aside.
在荣辱博弈中,选择退隐以实现自我治理。
诗人认为身居荣华如同疾病,退隐才是良方,表达了对仕途的疏离。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理