忘己

作者: 释文珦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释文珦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

身荣如美疢,身退是良方。

shēn róng rú měi chèn, shēn tuì shì liáng fāng。

ㄕㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨˊ ㄇㄟˇ ㄔㄣˋ, ㄕㄣ ㄊㄨㄟˋ ㄕˋ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄤ。

云月皆成趣,悲欢不入肠。

yún yuè jiē chéng qù, bēi huān bù rù cháng。

ㄩㄣˊ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄝ ㄔㄥˊ ㄑㄩˋ, ㄅㄟ ㄏㄨㄢ ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄔㄤˊ。

闲门清昼永,宴坐绿阴凉。

xián mén qīng zhòu yǒng, yàn zuò lǜ yīn liáng。

ㄒㄧㄢˊ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄓㄡˋ ㄩㄥˇ, ㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄩˋ ㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ。

昔者惟忘物,今焉己亦忘。

xī zhě wéi wàng wù, jīn yān jǐ yì wàng。

ㄒㄧ ㄓㄜˇ ㄨㄟˊ ㄨㄤˋ ㄨˋ, ㄐㄧㄣ ㄧㄢ ㄐㄧˇ ㄧˋ ㄨㄤˋ。

白话文翻译

身处荣华如同美好的疾病,

抽身退隐才是良方。

云与月都成了意趣所在,

悲伤与欢乐都不再扰动心肠。

清静的门外,白昼漫长,

安坐着享受绿荫的清凉。

从前只是忘却外物,

如今连自己也一并遗忘。

英文翻译

Worldly glory is but a beautiful sore,

Retiring from it is the finest cure.

Clouds and the moon all turn to delight,

Neither sorrow nor joy can stir my gut.

My quiet gate, the long clear day,

I sit at ease in the cool green shade.

Once I forgot all external things,

Now even my own self I have laid aside.

深度解构

在荣辱博弈中,选择退隐以实现自我治理。

诗意解析

诗意概括

诗人认为身居荣华如同疾病,退隐才是良方,表达了对仕途的疏离。

《忘己》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: · 良方 · 美疢

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释文珦生平简介

释文珦,南宋诗僧,生卒年不详,籍贯临安(今浙江杭州)。他早年出家,遍历东南各地,晚年归隐于杭州。其诗作多见于《江湖集》,是南宋中后期江湖诗派的重要成员之一,诗风清苦,以描写自然山水和方外生活见长,在僧侣诗人中具有一定代表性。

浏览释文珦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理