乔林瑟瑟起阴风,夜色归山不辨重。
唯有隠庐偏易认,石楼灯火最深峰。
乔林瑟瑟起阴风,夜色归山不辨重。
唯有隠庐偏易认,石楼灯火最深峰。
高大的树林中,阴风瑟瑟吹起,
夜色笼罩山峦,重重叠叠难以辨清。
唯有我隐居的庐舍偏偏容易辨认,
在那最深的山峰上,石楼的灯火正明。
Through the tall woods, a chilling wind begins to sigh;
Night's hues return to mountains, blending, vague and high.
Only my hidden hut is easy to discern—
Upon the deepest peak, the stone tower's lanterns burn.
自然环境的混沌,映射出个体在归途中的认知困境。
晚归山林,风起林暗,夜色苍茫难辨路径。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理