题暇亭

作者: 释文珦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释文珦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

人与山同静,亭安紫翠间。

rén yǔ shān tóng jìng, tíng ān zǐ cuì jiān。

ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄕㄢ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄢ ㄗˇ ㄘㄨㄟˋ ㄐㄧㄢ。

无时临镜水,终日见南山。

wú shí lín jìng shuǐ, zhōng rì jiàn nán shān。

ㄨˊ ㄕˊ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄐㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄕㄢ。

子敬心犹杂,渊明意自闲。

zǐ jìng xīn yóu zá, yuān míng yì zì xián。

ㄗˇ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄧㄡˊ ㄗㄚˊ, ㄩㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄧˋ ㄗˋ ㄒㄧㄢˊ。

坐来轻世事,薄暮鸟飞还。

zuò lái qīng shì shì, bó mù niǎo fēi huán。

ㄗㄨㄛˋ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄥ ㄕˋ ㄕˋ, ㄅㄛˊ ㄇㄨˋ ㄋㄧㄠˇ ㄈㄟ ㄏㄨㄢˊ。

白话文翻译

人与山一同沉浸在宁静之中,

亭子安稳地坐落在紫翠相间的山色里。

随时都可以俯临明镜般的水面,

整日都能望见南边的山峦。

王子敬的内心尚且存有杂念,

陶渊明的心意却自然闲适。

在此静坐,觉得世事变得轻微,

黄昏时分,鸟儿飞回巢中。

英文翻译

Man and mountain share the same quietude,

The pavilion rests amidst purple and emerald hues.

At any moment, it overlooks the mirror-like water,

All day long, it gazes upon the southern hills.

Zijing's heart remains entangled with worldly cares,

While Yuanming's mind dwells in natural ease.

Sitting here, worldly affairs seem light and distant,

As dusk descends, birds fly back to their nests.

深度解构

人山同静体现了天人合一的治理哲学与内在认同。

诗意解析

诗意概括

描绘人与山同静的境界,亭子安处于紫翠山色间。

《题暇亭》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 田园 · 恬淡

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · · 紫翠

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释文珦生平简介

释文珦,南宋诗僧,生卒年不详,籍贯临安(今浙江杭州)。他早年出家,遍历东南各地,晚年归隐于杭州。其诗作多见于《江湖集》,是南宋中后期江湖诗派的重要成员之一,诗风清苦,以描写自然山水和方外生活见长,在僧侣诗人中具有一定代表性。

浏览释文珦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理