皓首四老人,独见何明彻。
耻为暴秦污,商山永归洁。
暂出正前星,遄回卧松雪。
终令汉天子,不敢乱适孽。
舒卷尽天机,非徒上名节。
皓首四老人,独见何明彻。
耻为暴秦污,商山永归洁。
暂出正前星,遄回卧松雪。
终令汉天子,不敢乱适孽。
舒卷尽天机,非徒上名节。
四位白发苍苍的老人,
他们的见识是多幺的清晰明澈!
以被暴秦玷污为耻辱,
归隐商山,永远保持高洁。
他们暂时出山,匡正了太子之位,
随即迅速归隐,卧于松雪之间。
最终使得汉朝的天子,
不敢扰乱嫡庶的继承次序。
他们的进退舒展完全顺应天机,
并非仅仅是为了追求名誉与节操。
Four old men with hoary hair,
How clear-sighted their vision rare!
Ashamed to be tainted by the tyrant Qin,
To Mount Shang they returned, forever pure within.
They emerged briefly, aligning with the rightful star,
Then swiftly withdrew, to lie amidst pine and snow afar.
In the end, they made the Han Emperor see,
He dared not disturb the line of legitimacy.
Their unfolding and folding followed Heaven's decree,
Not merely for the sake of fame or integrity.
历史人物展现了超越时代的认知深度。
赞颂商山四皓白发高龄而见解明彻,隐逸中保有智慧。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理