乾坤有散人,事事不关身。
敛念息诸妄,到头唯一真。
忘荣宁虑辱,无富岂嫌贫。
虽道青山好,犹知是外尘。
乾坤有散人,事事不关身。
敛念息诸妄,到头唯一真。
忘荣宁虑辱,无富岂嫌贫。
虽道青山好,犹知是外尘。
天地间有一位散淡之人,事事都不牵涉自身。
收束心念止息各种妄念,到头来唯有那唯一的真谛。
忘却荣华,哪里还会顾虑耻辱?没有财富,岂会嫌弃贫穷?
虽说青山美好,他仍知道那是身外的尘俗。
In heaven and earth there's a man free and at ease, to whom no worldly affair matters.
He gathers his thoughts, silences all delusions; in the end, only the One Truth persists.
Forgetting glory, why worry about disgrace? Without riches, how could one disdain poverty?
Though he says the green hills are fine, he still knows they are but external dust.
散人形象展现对社会身份认同的自主疏离。
描写散人超然物外、不涉世事的逍遥境界。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理