人寿百年三万日,有谁曾满百年来。
腾腾任运聊堪乐,汩汩劳生尽可哀。
富贵惟增身外累,酕醄当覆掌中杯。
到头一等皆归死,未死须教笑口开。
人寿百年三万日,有谁曾满百年来。
腾腾任运聊堪乐,汩汩劳生尽可哀。
富贵惟增身外累,酕醄当覆掌中杯。
到头一等皆归死,未死须教笑口开。
人的寿命百年,不过三万天,
可有谁曾真正活满这百年?
悠然顺应自然,尚可聊以自乐,
奔波劳碌一生,终究尽是悲哀。
富贵荣华,只会增添身外的负累,
酩酊大醉时,手中的酒杯也易倾覆。
到头来,所有人都一样归于死亡,
在未死之前,应当让笑口常开。
A human life spans thirty thousand days,
Yet who has ever lived to see them all?
Content to drift along, one finds some joy;
But toiling in a rush invites but sorrow.
Wealth and rank only add burdens from without;
When drunk, the cup held in the palm may topple.
In the end, all alike must meet their death—
Before that comes, keep wide your smiling mouth.
对生命有限性的认知,引发对存在周期的深刻思考。
感慨人寿有限,无人能享尽百年,抒发生命短暂的哲思。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理