农家何所知,邻里自相宜。
草径东风软,茅檐春日迟。
数鸦鸣秃树,一犊卧荒陂。
酒熟相留醉,于人不作期。
农家何所知,邻里自相宜。
草径东风软,茅檐春日迟。
数鸦鸣秃树,一犊卧荒陂。
酒熟相留醉,于人不作期。
农家之人知道些什么呢?
他们与邻里相处自得其乐。
长满草的小径上东风柔软,
茅屋檐下春日迟迟。
几只乌鸦在秃树上鸣叫,
一头牛犊卧在荒凉的山坡。
酒酿好了就互相留客一醉,
对于外人,他们不作约定。
What do the farming folk know?
They find contentment among neighbors.
The grassy path is soft with east wind,
The thatched eaves bask in the lingering spring sun.
A few crows caw on a bare tree,
A lone calf rests on a wild slope.
When the wine is ripe, they keep each other drunk,
Making no appointments with others.
邻里相宜是基层治理的和谐缩影。
展现农家质朴自足、邻里和睦的田园生活。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理