客居

作者: 释文珦(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释文珦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

借得空房住十春,野麋山鹿日相新。

jiè dé kōng fáng zhù shí chūn, yě mí shān lù rì xiāng xīn。

ㄐㄧㄝˋ ㄉㄜˊ ㄎㄨㄥ ㄈㄤˊ ㄓㄨˋ ㄕˊ ㄔㄨㄣ, ㄧㄝˇ ㄇㄧˊ ㄕㄢ ㄌㄨˋ ㄖˋ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄣ。

宁嫌老景犹为客,却喜闲身不属人。

níng xián lǎo jǐng yóu wéi kè, què xǐ xián shēn bù shǔ rén。

ㄋㄧㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄥˇ ㄧㄡˊ ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧˇ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄕㄨˇ ㄖㄣˊ。

于转物时观世界,向无心处得天真。

yú zhuǎn wù shí guān shì jiè, xiàng wú xīn chù dé tiān zhēn。

ㄩˊ ㄓㄨㄢˇ ㄨˋ ㄕˊ ㄍㄨㄢ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ, ㄒㄧㄤˋ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄔㄨˋ ㄉㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄓㄣ。

深居谢绝曾非傲,朽钝形骸畏屈伸。

shēn jū xiè jué zēng fēi ào, xiǔ dùn xíng hái wèi qū shēn。

ㄕㄣ ㄐㄩ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄩㄝˊ ㄗㄥ ㄈㄟ ㄠˋ, ㄒㄧㄡˇ ㄉㄨㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄞˊ ㄨㄟˋ ㄑㄩ ㄕㄣ。

白话文翻译

借来空房已住了十个春天,

山野的麋鹿每日都焕然一新。

怎会嫌弃暮年光景仍是客居,

反而欣喜闲散之身不属他人。

在万物流转时观察世界,

于无心之处获得天真本性。

深居简出、谢绝往来并非傲慢,

只是朽钝的形骸害怕屈伸应酬。

英文翻译

I've borrowed an empty hut and lived for ten springs,

Wild deer and mountain stags grow new each day.

I don't mind old age while still a guest on earth,

But rejoice my idle self belongs to none.

In the turning of things I observe the world,

In the place of no-mind I attain true nature.

Deep dwelling, cutting off ties, is not pride—

My clumsy, worn-out frame fears bending and stretching.

深度解构

与自然为伴的客居,是对孤独生活的主动治理。

诗意解析

诗意概括

客居山野空房十年,与麋鹿为伴,日见其新。

《客居》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 空房 · 野麋 · 山鹿

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

释文珦生平简介

释文珦,南宋诗僧,生卒年不详,籍贯临安(今浙江杭州)。他早年出家,遍历东南各地,晚年归隐于杭州。其诗作多见于《江湖集》,是南宋中后期江湖诗派的重要成员之一,诗风清苦,以描写自然山水和方外生活见长,在僧侣诗人中具有一定代表性。

浏览释文珦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理