衡门 其二

作者: 释文珦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
释文珦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

铁锡已高悬,残山剩水边。

tiě xī yǐ gāo xuán, cán shān shèng shuǐ biān。

ㄊㄧㄝˇ ㄒㄧ ㄧˇ ㄍㄠ ㄒㄩㄢˊ, ㄘㄢˊ ㄕㄢ ㄕㄥˋ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄢ。

算年齐易卦,写梦入诗篇。

suàn nián qí yì guà, xiě mèng rù shī piān。

ㄙㄨㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧˊ ㄧˋ ㄍㄨㄚˋ, ㄒㄧㄝˇ ㄇㄥˋ ㄖㄨˋ ㄕ ㄆㄧㄢ。

介癖游从少,幽深景物偏。

jiè pǐ yóu cóng shǎo, yōu shēn jǐng wù piān。

ㄐㄧㄝˋ ㄆㄧˇ ㄧㄡˊ ㄘㄨㄥˊ ㄕㄠˇ, ㄧㄡ ㄕㄣ ㄐㄧㄥˇ ㄨˋ ㄆㄧㄢ。

衡门终日掩,吾自守吾玄。

héng mén zhōng rì yǎn, wú zì shǒu wú xuán。

ㄏㄥˊ ㄇㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄧㄢˇ, ㄨˊ ㄗˋ ㄕㄡˇ ㄨˊ ㄒㄩㄢˊ。

白话文翻译

我的铁杖和锡环已高高悬挂,

在这残存的山峦与水流之畔。

计算年月,与《易经》的卦象相合,

将梦境写入诗篇之中。

性情孤僻,交游往来稀少,

居处幽深,景物格外偏静。

简陋的柴门终日掩闭,

我自守护着我内心的玄妙之道。

英文翻译

My iron staff and tin ring hang high,

By the remnant hills and leftover streams.

I count the years, matching the Book of Changes' hexagrams,

And inscribe my dreams into poetic lines.

Eccentric, I have few companions to roam with,

Secluded, the scenery here is uniquely profound.

My humble gate remains closed all day long,

I guard my own mystery, deep and alone.

深度解构

铁锡象征对物质周期的超然态度。

诗意解析

诗意概括

刻画僧人持锡云游、寄情残山剩水的超脱境界。

《衡门 其二》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 剩水 · 残山 · 铁锡

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释文珦生平简介

释文珦,南宋诗僧,生卒年不详,籍贯临安(今浙江杭州)。他早年出家,遍历东南各地,晚年归隐于杭州。其诗作多见于《江湖集》,是南宋中后期江湖诗派的重要成员之一,诗风清苦,以描写自然山水和方外生活见长,在僧侣诗人中具有一定代表性。

浏览释文珦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理