除狭

作者: 释文珦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释文珦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

世狭难纡辔,全生托散财。

shì xiá nán yū pèi, quán shēng tuō sǎn cái。

ㄕˋ ㄒㄧㄚˊ ㄋㄢˊ ㄩ ㄆㄟˋ, ㄑㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄊㄨㄛ ㄙㄢˇ ㄘㄞˊ。

纷华因地遣,怀抱向山开。

fēn huá yīn dì qiǎn, huái bào xiàng shān kāi。

ㄈㄣ ㄏㄨㄚˊ ㄧㄣ ㄉㄧˋ ㄑㄧㄢˇ, ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄢ ㄎㄞ。

野祭鸦争聚,贫居燕亦来。

yě jì yā zhēng jù, pín jū yàn yì lái。

ㄧㄝˇ ㄐㄧˋ ㄧㄚ ㄓㄥ ㄐㄩˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄐㄩ ㄧㄢˋ ㄧˋ ㄌㄞˊ。

不知江上笛,何事有余哀。

bù zhī jiāng shàng dí, hé shì yǒu yú āi。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄉㄧˊ, ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄞ。

白话文翻译

世间狭隘,难以让车马掉转方向;

保全此生,我托付于散尽钱财。

摒弃繁华,只因这方土地是我的依傍;

敞开胸怀,我面向群山舒展心怀。

野外祭祀时,乌鸦争相聚集;

贫寒居所里,燕子也愿飞来。

不知那江上笛声,

为何总带着不尽的悲哀。

英文翻译

The world is too narrow to turn my carriage round;

To live my life in full, I trust in scattering wealth.

I banish worldly splendors, for this is my ground;

My heart's embrace unfolds towards the mountain's health.

At a wild sacrifice, crows vie to gather near;

To my poor dwelling, even swallows deign to come.

I know not why the flute over the river, clear,

Should bear this lingering sorrow, sounding sad and glum.

深度解构

面对狭隘的治理环境,选择散财以保全生。

诗意解析

诗意概括

感慨世路狭窄难以施展,唯有散财方能保全性命。

《除狭》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: · · · ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释文珦生平简介

释文珦,南宋诗僧,生卒年不详,籍贯临安(今浙江杭州)。他早年出家,遍历东南各地,晚年归隐于杭州。其诗作多见于《江湖集》,是南宋中后期江湖诗派的重要成员之一,诗风清苦,以描写自然山水和方外生活见长,在僧侣诗人中具有一定代表性。

浏览释文珦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理