自赞

作者: 释惟照(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释惟照作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

自小来打硬,佛祖不奈何。

zì xiǎo lái dǎ yìng, fó zǔ bù nài hé。

ㄗˋ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄞˊ ㄉㄚˇ ㄧㄥˋ, ㄈㄛˊ ㄗㄨˇ ㄅㄨˋ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ。

放藞苴住院,殃害杀禅和。

fàng luǒ jū zhù yuàn, yāng hài shā chán hé。

ㄈㄤˋ ㄌㄨㄛˇ ㄐㄩ ㄓㄨˋ ㄩㄢˋ, ㄧㄤ ㄏㄞˋ ㄕㄚ ㄔㄢˊ ㄏㄜˊ。

道行阐提道,歌唱阐提歌。

dào xíng chǎn tí dào, gē chàng chǎn tí gē。

ㄉㄠˋ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄢˇ ㄊㄧˊ ㄉㄠˋ, ㄍㄜ ㄔㄤˋ ㄔㄢˇ ㄊㄧˊ ㄍㄜ。

欢喜入地狱,谁管你阎罗。

huān xǐ rù dì yù, shuí guǎn nǐ yán luó。

ㄏㄨㄢ ㄒㄧˇ ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄩˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄧˇ ㄧㄢˊ ㄌㄨㄛˊ。

白话文翻译

我从小性格就刚强固执,

连佛祖也拿我没办法。

放任粗野之人住进寺院,

祸害了那些参禅的僧徒。

所修之道是阐提之道(断善根者),

所唱之歌是阐提之歌。

我欢欢喜喜地进入地狱,

哪管你阎罗王是谁。

英文翻译

Since childhood, I've been tough and hard to bend,

Even the Buddhas and Patriarchs can't bring me to an end.

I let the ragged and crude dwell in the monastery's space,

Bringing calamity and harm to the meditators' place.

My practice is the way of the icchantika, low and base,

My songs are the songs of the icchantika, a disgrace.

I gladly enter hell with a smile upon my face,

Who cares about you, King Yama, in your judging place?

深度解构

内在硬核是抵御权威博弈的根基。

诗意解析

诗意概括

自述刚毅不屈的修行性格,表达超越佛祖束缚的自信。

《自赞》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏志

情感: 豪迈 · 沉郁 · 忧愤

意象: · 佛祖 ·

语气: 雄浑 · 沉郁 · 豪放

格律

仄仄平仄仄,仄仄仄仄平。
仄?○仄仄,平仄仄○○。
仄○平平仄,平仄平平平。
平仄仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

释惟照生平简介

释惟照,宋代禅宗僧人,生平事迹在史料中记载不详,具体生卒年与籍贯均不可考。他活跃于宋代,以诗僧身份闻名,其诗作多为禅理诗偈,风格简淡空灵,体现了宋代禅僧将禅悟融入文学创作的普遍风尚,是研究宋代佛教文学与禅宗思想互动的个案之一。

浏览释惟照全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理