次韵和酬

作者: 释惟晤(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释惟晤作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

晓过翻经台下寺,与君同谒祖师堂。

xiǎo guò fān jīng tái xià sì, yǔ jūn tóng yè zǔ shī táng。

ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄛˋ ㄈㄢ ㄐㄧㄥ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄚˋ ㄙˋ, ㄩˇ ㄐㄩㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄗㄨˇ ㄕ ㄊㄤˊ。

庭前紫桂叶频脱,石上红梅花正香。

tíng qián zǐ guì yè pín tuō, shí shàng hóng méi huā zhèng xiāng。

ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄗˇ ㄍㄨㄟˋ ㄧㄝˋ ㄆㄧㄣˊ ㄊㄨㄛ, ㄕˊ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄥˊ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄤ。

出洞阴云分远影,挂松寒日漏清光。

chū dòng yīn yún fēn yuǎn yǐng, guà sōng hán rì lòu qīng guāng。

ㄔㄨ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄣ ㄩㄣˊ ㄈㄣ ㄩㄢˇ ㄧㄥˇ, ㄍㄨㄚˋ ㄙㄨㄥ ㄏㄢˊ ㄖˋ ㄌㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄤ。

谢公劝饭须无让,不许非时荐茗汤。

xiè gōng quàn fàn xū wú ràng, bù xǔ fēi shí jiàn míng tāng。

ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄑㄩㄢˋ ㄈㄢˋ ㄒㄩ ㄨˊ ㄖㄤˋ, ㄅㄨˋ ㄒㄩˇ ㄈㄟ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄥˊ ㄊㄤ。

白话文翻译

清晨我经过翻经台下的寺庙,

与你一同参谒祖师堂。

庭院前的紫桂树叶频频飘落,

岩石上的红梅花正散发着清香。

洞外的阴云分出一片远影,

挂在松枝间的寒日漏下清亮的光。

谢公劝我们用饭不必推让,

不许在不合时宜的时候进献茶汤。

英文翻译

At dawn I passed the temple below the Sutra-Reading Terrace,

And with you, I paid homage in the Patriarch's Hall.

Before the courtyard, purple osmanthus leaves fall in succession,

Upon the rocks, red plum blossoms are fragrant in full bloom.

Out of the cave, dark clouds cast distant shadows,

Through the pines, the cold sun leaks clear light.

Master Xie urges us to eat without refusal,

And forbids offering tea at an improper hour.

深度解构

同谒祖堂强化了文化认同的仪式感。

诗意解析

诗意概括

清晨经过翻经台下的寺庙,与友人同拜祖师堂。

《次韵和酬》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · · 祖师堂

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

释惟晤生平简介

释惟晤,北宋时期诗僧,生卒年不详。他与诗僧契嵩(仲灵)等人交游唱和,活跃于杭州一带,是北宋中期僧侣文学创作群体中的一员。其诗作多为与方外友人的酬答之作,风格清寂淡远,体现了僧诗特有的山林气息与禅理意趣,在宋代僧诗史上占有一席之地。

浏览释惟晤全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理