春晴

作者: 史卫卿(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
史卫卿作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

平明晴可爱,眼界一湖春。

píng míng qíng kě ài, yǎn jiè yī hú chūn。

ㄆㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄜˇ ㄞˋ, ㄧㄢˇ ㄐㄧㄝˋ ㄧ ㄏㄨˊ ㄔㄨㄣ。

不见水中鹭,惟多堤上人。

bú jiàn shuǐ zhōng lù, wéi duō dī shàng rén。

ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄨㄥ ㄌㄨˋ, ㄨㄟˊ ㄉㄨㄛ ㄉㄧ ㄕㄤˋ ㄖㄣˊ。

梅花已白尽,柳色正青新。

méi huā yǐ bái jìn, liǔ sè zhèng qīng xīn。

ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄧˇ ㄅㄞˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄌㄧㄡˇ ㄙㄜˋ ㄓㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ。

日暮无歌舞,清幽属野身。

rì mù wú gē wǔ, qīng yōu shǔ yě shēn。

ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄨˊ ㄍㄜ ㄨˇ, ㄑㄧㄥ ㄧㄡ ㄕㄨˇ ㄧㄝˇ ㄕㄣ。

白话文翻译

清晨的天空晴朗可爱,

满眼望去是一片湖光春色。

看不见水中的白鹭,

只看见堤岸上有很多行人。

梅花已经全部变白,

柳树的颜色正青翠新鲜。

日暮时分没有歌舞喧嚣,

清幽的景致属于这野逸之身。

英文翻译

At dawn, the clear sky is lovely to behold,

My vision is filled with a lake of spring.

I see no egrets in the water,

Only many people on the bank.

The plum blossoms have all turned white,

The willow's hue is fresh and green.

At dusk, there is no song or dance,

The quiet solitude belongs to the wild self.

深度解构

湖春晴好触发对世界认知的瞬间澄明。

诗意解析

诗意概括

展现春日清晨湖光晴好的可爱景色与开阔视野。

《春晴》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · · · 眼界 · 平明

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

史卫卿生平简介

史卫卿,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹湮没于史籍。其作品《秋步述所见》、《捧檄家山》、《春晴》等诗作流传至今,但数量稀少,主要见于《全宋诗》等后世辑录,属于文学史上较为冷门的诗人。

浏览史卫卿全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理