四面峰峦翠入云,一溪流水漱山根。
老僧只恐山移去,日午先教掩寺门。
四面峰峦翠入云,一溪流水漱山根。
老僧只恐山移去,日午先教掩寺门。
四周的山峰苍翠欲滴,仿佛要插入云端,
一条溪水潺潺流淌,冲刷着山脚。
老僧唯恐这山峦会被移走,
于是在正午时分就先叫人把寺门关上。
Peaks on all sides, emerald green pierce the clouds,
A single stream washes the mountain's roots aloud.
The old monk fears the mountain might be carried away,
So at high noon he first commands to bar the temple's gate.
山水意象唤起对自然周期的深层认同。
描绘山间幽静景色,峰峦叠翠,溪水潺潺。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理