三世诸佛是奴婢,一大藏教是涕唾。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
释昙颖作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
过去、现在、未来三世的一切佛,都不过是奴婢;
整部大藏经,都不过是唾沫。
英文翻译
The Buddhas of three worlds are but servants and slaves,
The whole Tripitaka is nothing but spit and spittle.
深度解构
颠覆权威话语,是认知框架的根本性治理。
诗意解析
诗意概括
以惊世之语破除对佛法经教的执着相。
格律
○仄平仄仄平仄,仄仄○○仄仄仄。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理