早起看花露,西风把鬓欺。
心清多在道,梦好亦成诗。
过但思求己,生无事皱眉。
功名缘底事,到手却如迟。
早起看花露,西风把鬓欺。
心清多在道,梦好亦成诗。
过但思求己,生无事皱眉。
功名缘底事,到手却如迟。
清晨起来看那沾着露水的花朵,
西风拂来,吹动我的鬓发,仿佛在戏弄我。
心境清静时,大多在思索人生正道,
梦境美好时,也能酝酿成诗篇。
度过的时光里,只想着反求诸己,
一生之中,没有事情值得我皱起眉头。
功名利禄究竟是为了什么呢?
即使到手了,也总觉得来得太迟。
I rise early to view flowers adorned with dew,
The west wind teases my temples, a playful blow.
A mind serene often dwells on the path so true,
Even sweet dreams can into fine verses flow.
In passing days, I seek only to better myself,
Through life's journey, no cause to knit my brow in strife.
What is the worth of fame and fortune, pray tell?
When they come to hand, they feel belated in life.
风露意象隐喻生命周期的无情治理。
早起看花露,西风欺鬓,感时光流逝。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理