齐眉沉醉绮罗丛,心事谁知付去鸿。
不惜千金留粉黛,更无一语怨东风。
齐眉沉醉绮罗丛,心事谁知付去鸿。
不惜千金留粉黛,更无一语怨东风。
在华丽衣裙的环绕中沉醉至齐眉处,
内心的情思有谁知道,已托付给远去的鸿雁。
Drunk to the brows in silken bowers, deep
Who knows the heart's affair consigned to the wild geese?
在表面的认同之下,隐藏着个体情感无法传递的困境。
描写在繁华享乐中沉醉,却将心事托付远鸿的孤独与无奈。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理