入京

作者: 施枢(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
施枢作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

何期又泛玉京船,行止于人不偶然。

hé qī yòu fàn yù jīng chuán, xíng zhǐ yú rén bù ǒu rán。

ㄏㄜˊ ㄑㄧ ㄧㄡˋ ㄈㄢˋ ㄩˋ ㄐㄧㄥ ㄔㄨㄢˊ, ㄒㄧㄥˊ ㄓˇ ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄡˇ ㄖㄢˊ。

寒力胜如前两夜,世情熟似近三年。

hán lì shèng rú qián liǎng yè, shì qíng shú sì jìn sān nián。

ㄏㄢˊ ㄌㄧˋ ㄕㄥˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄤˇ ㄧㄝˋ, ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄨˊ ㄙˋ ㄐㄧㄣˋ ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ。

只将兴味留诗里,苦乏工夫到酒边。

zhǐ jiāng xìng wèi liú shī lǐ, kǔ fá gōng fu dào jiǔ biān。

ㄓˇ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄡˊ ㄕ ㄌㄧˇ, ㄎㄨˇ ㄈㄚˊ ㄍㄨㄥ ㄈㄨ˙ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄢ。

万事看来忙不得,只须委顺乐吾天。

wàn shì kàn lái máng bù dé, zhǐ xū wěi shùn lè wú tiān。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄎㄢˋ ㄌㄞˊ ㄇㄤˊ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, ㄓˇ ㄒㄩ ㄨㄟˇ ㄕㄨㄣˋ ㄌㄜˋ ㄨˊ ㄊㄧㄢ。

白话文翻译

何曾想到我又乘船前往京城?

我的行止在他人看来并非偶然。

寒冷的威力胜过前两夜;

世态人情熟稔得如同近三年所历。

我只将兴味寄托在诗篇之中;

苦于没有闲暇功夫去到酒边。

看来万事都急不得;

只需顺应自然,乐享我的天命。

英文翻译

Who would have thought I'd sail again to the Jade Capital?

My coming and going are not mere chance to others.

The cold's force surpasses that of the past two nights;

Worldly affairs feel familiar, as in recent three years.

I'll only pour my zest and interest into poetry;

Alas, I lack the leisure time to linger by the wine.

All things seem urgent, yet none can truly be rushed;

I must but yield and follow fate, delighting in my heaven.

深度解构

‘行止于人’道出了仕途进退中的复杂博弈。

诗意解析

诗意概括

表达再次乘船前往京城的复杂心境与人生感慨。

《入京》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 惆怅 · 怅惘 · 忧愤

意象: · 玉京船

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

施枢生平简介

施枢,南宋中后期诗人,活跃于理宗朝。其生平事迹在正史中记载极少,主要作为江湖诗派的一员为人所知。他长期流寓江湖,以布衣身份进行创作,诗作多描绘自然景物与个人感怀,风格清丽淡远,是南宋后期众多下层文人的一个缩影,反映了当时诗坛的另一种风貌。

浏览施枢全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理