白玉堂前树,谁移此地栽。
看教清意足,唤得艳阳回。
舞片疑云堕,留香待月来。
只应标格好,独为岁寒开。
白玉堂前树,谁移此地栽。
看教清意足,唤得艳阳回。
舞片疑云堕,留香待月来。
只应标格好,独为岁寒开。
白玉堂前的这棵梅树,
是谁将它移栽到了此地?
看它被教养成清雅意趣十足,
能唤回明媚的春光。
舞动的花瓣疑似云朵坠落,
留存香气等待着明月到来。
只因为它的风姿格调美好,
独自为了岁末严寒而绽放。
Before the hall of white jade, a tree stands here,
Who moved and planted it in this place so dear?
Taught to be pure in spirit, fully content,
It calls the bright sun back, its warmth to present.
Dancing petals like clouds that seem to fall,
Its fragrance lingers, waiting for moonlight's call.
Only because its character is noble and fine,
It blooms alone for the winter's cold to define.
盆梅的移植隐喻个体在环境博弈中的定位。
盆梅移栽,寄托孤高情怀与身世之感。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理