雪花风细拂春旗,一色云边漏暖曦。
群吏守文行故典,长官书祝致新祠。
土牛底事遭身碎,彩胜随时把鬓欺。
争似野人闲可睡,枕边搔发自吟诗。
雪花风细拂春旗,一色云边漏暖曦。
群吏守文行故典,长官书祝致新祠。
土牛底事遭身碎,彩胜随时把鬓欺。
争似野人闲可睡,枕边搔发自吟诗。
雪花伴着微风,轻轻拂动立春的旗帜,
天边云层透出一片暖曦,染上均匀的光色。
众官吏恪守成文,执行着旧有的典礼,
长官书写祝文,奉送到新建的祠庙里。
土牛为何落得个粉身碎骨的下场?
彩胜随着时节更替,仿佛在欺哄鬓边的白发。
哪里比得上我这山野之人悠闲得可以安睡,
在枕边搔着头发,独自吟咏诗句。
Snowflakes, a gentle wind, brush the spring banners high,
A single hue by clouds, where warm dawn leaks through the sky.
Officials cling to texts, performing rites of old,
The magistrate inscribes prayers for the shrine, newly enrolled.
Why must the earthen ox be shattered, fate so unkind?
The festive paper blooms, as time cheats hair left behind.
How can they match the hermit, free to sleep at will,
Who scratches by his pillow, chanting verses, tranquil and still.
雪与曦的交替展现气候周期的微妙治理。
描绘立春时节雪花轻拂、云边透出暖阳的初春气象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理