规模应甲刹,殿阁拥金仙。
岁歉炊烟绝,城低野色连。
客僧皆散去,主者独安眠。
成毁难逃数,山门八百年。
规模应甲刹,殿阁拥金仙。
岁歉炊烟绝,城低野色连。
客僧皆散去,主者独安眠。
成毁难逃数,山门八百年。
(寺庙)规模堪称第一等大刹,
殿阁楼台簇拥着金身仙佛。
年成歉收,炊烟断绝,
城墙低矮,野色相连。
挂单的僧人都已散去,
只有住持独自安然入睡。
建成与毁坏都难逃定数,
这山门已历经八百年风雨。
Its scale befits a foremost temple's might,
Halls and pavilions embrace golden immortals' light.
In lean years, cooking smoke ceases to rise;
The low town merges with the wilds' vast sights.
Visiting monks have all dispersed and gone,
Only the abbot sleeps peacefully on.
Completion and ruin are fates hard to flee—
This mountain gate has stood for centuries.
宗教建筑的宏大叙事,关乎精神治理与秩序象征。
描写佛寺规模宏伟、殿阁辉煌的庄严气象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理