大能仁寺

作者: 施枢(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
施枢作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

规模应甲刹,殿阁拥金仙。

guī mó yīng jiǎ chà, diàn gé yōng jīn xiān。

ㄍㄨㄟ ㄇㄛˊ ㄧㄥ ㄐㄧㄚˇ ㄔㄚˋ, ㄉㄧㄢˋ ㄍㄜˊ ㄩㄥ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄢ。

岁歉炊烟绝,城低野色连。

suì qiàn chuī yān jué, chéng dī yě sè lián。

ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄢˋ ㄔㄨㄟ ㄧㄢ ㄐㄩㄝˊ, ㄔㄥˊ ㄉㄧ ㄧㄝˇ ㄙㄜˋ ㄌㄧㄢˊ。

客僧皆散去,主者独安眠。

kè sēng jiē sàn qù, zhǔ zhě dú ān mián。

ㄎㄜˋ ㄙㄥ ㄐㄧㄝ ㄙㄢˋ ㄑㄩˋ, ㄓㄨˇ ㄓㄜˇ ㄉㄨˊ ㄢ ㄇㄧㄢˊ。

成毁难逃数,山门八百年。

chéng huǐ nán táo shù, shān mén bā bǎi nián。

ㄔㄥˊ ㄏㄨㄟˇ ㄋㄢˊ ㄊㄠˊ ㄕㄨˋ, ㄕㄢ ㄇㄣˊ ㄅㄚ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ。

白话文翻译

(寺庙)规模堪称第一等大刹,

殿阁楼台簇拥着金身仙佛。

年成歉收,炊烟断绝,

城墙低矮,野色相连。

挂单的僧人都已散去,

只有住持独自安然入睡。

建成与毁坏都难逃定数,

这山门已历经八百年风雨。

英文翻译

Its scale befits a foremost temple's might,

Halls and pavilions embrace golden immortals' light.

In lean years, cooking smoke ceases to rise;

The low town merges with the wilds' vast sights.

Visiting monks have all dispersed and gone,

Only the abbot sleeps peacefully on.

Completion and ruin are fates hard to flee—

This mountain gate has stood for centuries.

深度解构

宗教建筑的宏大叙事,关乎精神治理与秩序象征。

诗意解析

诗意概括

描写佛寺规模宏伟、殿阁辉煌的庄严气象。

《大能仁寺》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 游仙 · 宫廷

情感: 虔敬 · 肅穆 · 莊重 · 肃穆 · 庄重

意象: 殿閣 · 規模 · 甲剎 · 金僊 · 规模 · 殿阁 · 金仙

语气: 典雅 · 雄渾 · 莊重 · 庄重 · 雄浑

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

施枢生平简介

施枢,南宋中后期诗人,活跃于理宗朝。其生平事迹在正史中记载极少,主要作为江湖诗派的一员为人所知。他长期流寓江湖,以布衣身份进行创作,诗作多描绘自然景物与个人感怀,风格清丽淡远,是南宋后期众多下层文人的一个缩影,反映了当时诗坛的另一种风貌。

浏览施枢全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理