万福西来老骨挝,不遵行止渡流沙。
被人打落当门齿,哑子依前吃苦瓜。
万福西来老骨挝,不遵行止渡流沙。
被人打落当门齿,哑子依前吃苦瓜。
这位从西方来的老骨头,受万人礼拜,
不守清规戒律,渡过了流沙。
被人打落了门前的牙齿,
像个哑巴,依旧吃着苦瓜。
The old bone from the west, hailed with ten thousand blessings,
Disregarded rules, crossing the flowing sands.
His front teeth were knocked out by someone,
A mute, as before, eats the bitter melon.
祖师西行渡沙,是跨越文化边界的认知实践。
描绘达摩祖师西来传法的艰辛与不羁风骨。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理