密叶节金点碧沙,月和梅影冷移来。
香岩瓦砾徒抛掷,门锁重阴击不开。
密叶节金点碧沙,月和梅影冷移来。
香岩瓦砾徒抛掷,门锁重阴击不开。
茂密的竹叶点缀着金色,映在碧沙上,
月光和梅花的影子冷冷地移动过来。
香岩不过是瓦砾,白白地被抛掷,
门锁在重重阴影里,敲击也打不开。
Dense leaves adorn with gold, dotting the green sand,
The moon and plum shadows shift coldly across.
Fragrant cliffs, mere tiles and rubble, are cast in vain,
The door, locked in deep shade, cannot be struck open.
微观景物的静观,蕴含对自然周期的深刻体认。
描绘竹窗下月色梅影的清冷幽静之景,意境空灵。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理