色尘销尽眼头空,著得须弥山万重。
不似灵云存鉴觉,被桃花换主人翁。
色尘销尽眼头空,著得须弥山万重。
不似灵云存鉴觉,被桃花换主人翁。
色与尘销尽,眼前便成空无,
却安置下了须弥山万重。
不像灵云禅师那样保持着明镜般的觉知,
被桃花换了主人翁。
When color and dust vanish, the eye's realm turns void,
Yet Mount Sumeru, in myriad layers, is deployed.
Unlike Lingyun, who kept his mirror-mind aware,
He was by peach blossoms swapped—the master's no longer there.
破除感官认知后,方见精神世界的宏大认同。
破除色相尘念后,心境空明却见须弥山现,阐述禅理。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理