粪火香凝午梦初,烂煨黄独替春蔬。
山童急把柴门掩,只恐闲云引诏书。
粪火香凝午梦初,烂煨黄独替春蔬。
山童急把柴门掩,只恐闲云引诏书。
粪火的香气凝结,午梦初醒时,
煨烂黄独,用它替代春天的蔬菜。
山童急忙把柴门掩上,
只恐怕闲云会引来皇帝的诏书。
The fragrance of dung-fire congeals as the noon dream begins,
Stewing the yellow yam to replace spring's tender greens.
The mountain lad hastily shuts the brushwood gate,
Fearing idle clouds might bring an imperial decree.
日常劳作蕴含认知转变,从物质中见精神满足。
描绘山僧煨芋的简朴生活,体现禅意与恬淡心境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理