二三四七恶机关,互逞辞锋鬭热瞒。
不必山僧一弹指,尽情贬向铁围山。
二三四七恶机关,互逞辞锋鬭热瞒。
不必山僧一弹指,尽情贬向铁围山。
二、三、四、七这些恶毒的机关算计,
彼此争锋斗嘴,逞弄口舌的热闹与欺瞒。
不必等山僧我弹指一挥,
便将它们全部贬斥到铁围山下去。
Two, three, four, seven—vile machinations scheme,
With sharp-tongued strife, they boast in fevered dream.
No need for this old monk to snap his fingers tight,
I banish all, down to the Iron-Circle's blight.
机锋辩论中的博弈,实为偏离本心的认同危机。
批判禅门中玩弄机巧辞锋、互相争斗的热闹虚妄。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理