莫春

作者: 释善珍(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释善珍作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

门外柳花过,似予飘泊身。

mén wài liǔ huā guò, sì yǔ piāo bó shēn。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄌㄧㄡˇ ㄏㄨㄚ ㄍㄨㄛˋ, ㄙˋ ㄩˇ ㄆㄧㄠ ㄅㄛˊ ㄕㄣ。

吟高妨定衲,客久羡归人。

yín gāo fáng dìng nà, kè jiǔ xiàn guī rén。

ㄧㄣˊ ㄍㄠ ㄈㄤˊ ㄉㄧㄥˋ ㄋㄚˋ, ㄎㄜˋ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄖㄣˊ。

无药可医俗,有钱难买春。

wú yào kě yī sú, yǒu qián nán mǎi chūn。

ㄨˊ ㄧㄠˋ ㄎㄜˇ ㄧ ㄙㄨˊ, ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢˊ ㄋㄢˊ ㄇㄞˇ ㄔㄨㄣ。

山中旧同伴,招隠寄书频。

shān zhōng jiù tóng bàn, zhāo yǐn jì shū pín。

ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄡˋ ㄊㄨㄥˊ ㄅㄢˋ, ㄓㄠ ㄧㄣˇ ㄐㄧˋ ㄕㄨ ㄆㄧㄣˊ。

白话文翻译

门外的柳絮飘过,

就像我漂泊不定的身躯。

吟诗声高,妨碍了入定的僧侣;

客居久了,羡慕起归家的人。

没有药可以医治庸俗;

有钱也难以买回春天。

山中旧日的同伴们,

频频寄信来,招我归隐。

英文翻译

Beyond the gate, willow catkins drift by,

Like my own wandering self, adrift and free.

Chanting too loud disturbs the monk's calm mind;

A long-time guest envies the one who's homebound.

No medicine can cure a vulgar soul;

No wealth can buy the essence of the spring.

Old companions from the mountain retreat,

Keep sending letters, urging me to join their seclusion.

深度解构

柳花飘泊揭示了生命周期中无法自主的流动。

诗意解析

诗意概括

以门外飘飞的柳花自比,感伤自身漂泊无定的命运,流露春暮时节的哀愁。

《莫春》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · · 柳花

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平仄仄平平,仄仄平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释善珍生平简介

释善珍,南宋后期诗僧,生卒年不详,活跃于十三世纪中叶。他出身僧侣,为江湖诗派重要成员之一,与当时众多江湖诗人、隐逸之士交往唱和。其诗作多描绘山林隐逸生活与自然景物,风格清冷疏淡,在南宋末期的诗坛占有一席之地,是研究宋末江湖诗派与僧诗创作的重要人物。

浏览释善珍全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理