欲离湖边别卜居,每亭随意坐须臾。
水漂鱼沫粘花片,风拂蛛丝落露珠。
竹阁晚晴山见越,莼乡日暖客游吴。
向来和靖高吟地,不记残梅尚几株。
欲离湖边别卜居,每亭随意坐须臾。
水漂鱼沫粘花片,风拂蛛丝落露珠。
竹阁晚晴山见越,莼乡日暖客游吴。
向来和靖高吟地,不记残梅尚几株。
想要离开湖边,另觅居所;
每到一个亭子,便随意小坐片刻。
湖水漂着鱼吐的泡沫,粘附着片片落花;
微风拂过蛛网,摇落了颗颗露珠。
在竹阁中,晚晴时分望见越地的山峦;
于莼菜之乡,日暖之际有客游览吴地。
这里向来是和靖先生(林逋)高声吟咏之地,
我已记不清残留的梅花还有几株。
Wishing to leave the lakeside, I seek another dwelling;
At each pavilion, I sit awhile as I please.
Water drifts fish foam, clinging to fallen petals;
Wind brushes spider silk, shaking off dewdrops.
From the bamboo pavilion, evening clears, mountains of Yue appear;
In the water-shield country, sun warms, travelers roam Wu.
This was the very place where Hejing chanted his lofty verses,
I forget how many withered plum trees still remain.
随性栖居体现对生活空间的自主治理。
描写湖边闲居、随意坐憩的散淡生活意趣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理