策蹇

作者: 释善珍(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释善珍作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

策蹇下山椒,冬深寒意骄。

cè jiǎn xià shān jiāo, dōng shēn hán yì jiāo。

ㄘㄜˋ ㄐㄧㄢˇ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄠ, ㄉㄨㄥ ㄕㄣ ㄏㄢˊ ㄧˋ ㄐㄧㄠ。

瀑风吹帽湿,杉雪落衣销。

pù fēng chuī mào shī, shān xuě luò yī xiāo。

ㄆㄨˋ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄇㄠˋ ㄕ, ㄕㄢ ㄒㄩㄝˇ ㄌㄨㄛˋ ㄧ ㄒㄧㄠ。

梅嫩有花早,桐衰无叶凋。

méi nèn yǒu huā zǎo, tóng shuāi wú yè diāo。

ㄇㄟˊ ㄋㄣˋ ㄧㄡˇ ㄏㄨㄚ ㄗㄠˇ, ㄊㄨㄥˊ ㄕㄨㄞ ㄨˊ ㄧㄝˋ ㄉㄧㄠ。

是山皆可隠,不用楚词招。

shì shān jiē kě yǐn, bú yòng chǔ cí zhāo。

ㄕˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄝ ㄎㄜˇ ㄧㄣˇ, ㄅㄨˊ ㄩㄥˋ ㄔㄨˇ ㄘˊ ㄓㄠ。

白话文翻译

鞭策着跛足的马儿走下山顶,

深冬时节,寒意凛冽而骄横。

瀑布的风吹湿了我的帽檐,

杉树上的雪落在衣上便消融。

梅树稚嫩却早早开花,

梧桐衰败已无叶可凋零。

任何山峦都可以隐居,

不必用楚辞来招引归隐之心。

英文翻译

I prod my lame horse down the mountain ridge,

In deep winter, the chill air swells with pride.

The waterfall wind soaks my hat's edge,

The fir-tree snow melts on my coat and died.

The tender plum blooms early, flowers show,

The withered paulownia sheds no leaf to fall.

Any hill can be a hermit's place, I know,

No need for Chu songs to answer the call.

深度解构

行旅艰辛隐喻人生周期的跋涉。

诗意解析

诗意概括

冬日策蹇下山,感受深寒与路途艰辛。

《策蹇》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 山椒 · 寒意 ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释善珍生平简介

释善珍,南宋后期诗僧,生卒年不详,活跃于十三世纪中叶。他出身僧侣,为江湖诗派重要成员之一,与当时众多江湖诗人、隐逸之士交往唱和。其诗作多描绘山林隐逸生活与自然景物,风格清冷疏淡,在南宋末期的诗坛占有一席之地,是研究宋末江湖诗派与僧诗创作的重要人物。

浏览释善珍全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理