金谷春光长满眼,红药花梢香烂漫。
昨夜西风一陈寒,徧地残芳落何限。
王孙醉倒不知归,犹向栏边索金盏。
金谷春光长满眼,红药花梢香烂漫。
昨夜西风一陈寒,徧地残芳落何限。
王孙醉倒不知归,犹向栏边索金盏。
金谷园的春色长久地充盈在眼前,
红芍药的花梢上香气浓郁而烂漫。
昨夜一阵西风带来了寒意,
遍地的残花飘落,哪里有什幺限度可言。
王孙公子醉倒在地,不知归去,
还向着栏杆边索要他的金酒杯。
The golden valley's spring light forever fills the eye,
On peony tips, fragrance blooms in wild array.
Last night, a gust of west wind brought a sudden chill,
And countless fallen petals now strew the ground in dismay.
The noble youth, drunk, knows not the way home,
Still by the railing, he asks for his golden cup to stay.
绚烂春光揭示自然生命周期的丰盛与短暂。
描绘金谷园中春色烂漫、芍药盛开的绚丽景象,流露出对自然美景的沉醉与欣赏。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理