霜拂金鞍玉坠腰,邻鸡催唤紫宸朝。
争如林下饱清梦,残月半窗松影摇。
霜拂金鞍玉坠腰,邻鸡催唤紫宸朝。
争如林下饱清梦,残月半窗松影摇。
寒霜轻拂着金饰的马鞍,玉坠悬挂在腰间;
邻家的鸡鸣催促着前往紫宸殿上朝。
怎比得上在林下饱享清幽的梦境,
残月映照半扇窗户,松树的影子轻轻摇曳。
Frost brushes the golden saddle, jade pendants hang at the waist;
The neighbor's rooster hastens the call to court at Purple Palace.
How could it compare to feasting on clear dreams beneath the woods,
Where the waning moon half fills the window, and pine shadows sway?
朝堂奔忙揭示了权力结构的治理惯性。
描绘官员清晨上朝的景象,暗含仕途奔忙之意。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理