一曲新腔紫玉箫,护晴檐幕窣兰桡。
柳迷远近花张锦,小泊危红第六桥。
一曲新腔紫玉箫,护晴檐幕窣兰桡。
柳迷远近花张锦,小泊危红第六桥。
一曲新的曲调从紫玉箫中吹出,
为遮蔽晴日而垂下的檐幕边,兰木船桨轻轻划动。
柳色迷蒙了远近的景色,鲜花如铺开的锦缎般绚烂,
在第六桥旁,我暂时停泊在这令人心醉的红色花丛边。
A new tune flows from the purple jade flute,
Eaves' curtains shield the sun, orchid oars gently sway.
Willows blur the distance, flowers spread brocade wide,
Moored briefly by the perilous red, at the Sixth Bridge I stay.
新腔与湖景交织,反映了艺术对环境的认知塑造。
描绘湖上吹箫、兰舟轻泛的闲适雅致湖景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理