旋收黄叶烧青烟,竹榻和衣斗夜眠。
粥后放参三下鼓,孰能更话祖师禅。
旋收黄叶烧青烟,竹榻和衣斗夜眠。
粥后放参三下鼓,孰能更话祖师禅。
收起黄叶,烧起青烟,
在竹榻上和衣而卧,与长夜搏斗难眠。
喝过粥后,放参的鼓声敲了三下,
谁还能再谈论祖师禅的奥义呢?
Gathering yellow leaves, I burn them into blue smoke,
On a bamboo couch, in my clothes, I wrestle with the night's sleep.
After gruel, the drum thrice beats to end the meditation session,
Who can further speak of the Patriarch's Chan?
在简朴生活中达成与自然周期的和谐认同
描写山居清修生活的简朴自适
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理