断杨岐正脉,灭临济纲宗。
猿啼碧嶂,月锁千峰。
影落于阗国,人在大辽东。
应缘淡泊,无分从容。
谓是运庵真面目,澄潭不许卧苍龙。
断杨岐正脉,灭临济纲宗。
猿啼碧嶂,月锁千峰。
影落于阗国,人在大辽东。
应缘淡泊,无分从容。
谓是运庵真面目,澄潭不许卧苍龙。
截断了杨岐宗的正统法脉,
熄灭了临济宗的纲领宗旨。
猿猴在青翠的山峰间啼叫,
月光笼罩着千山万壑。
我的身影映落在遥远的于阗国,
而我的人身却远在辽东之地。
这一切都缘于性情的淡泊宁静,
与从容闲适本就无缘。
如果说这就是运庵和尚的真面目,
那澄澈的深潭岂容苍龙卧伏。
Severing the true lineage of Yangqi,
Extinguishing the guiding principles of Linji.
Gibbons wail amidst the emerald peaks,
The moon locks a thousand summits in its beams.
My shadow falls in the land of Khotan,
Yet my person dwells in the far east of Liaodong.
All due to a nature of quiet detachment,
Having no share in ease and leisure.
If you call this the true face of Yun'an,
The clear, deep pool allows no azure dragon to repose.
断绝旧脉是对思想传承周期的人为干预。
自述断绝传统宗派脉络,彰显独立禅风。
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理