紫庭黄阁带春温,寝殿何人侍至尊。
长爱百司分职处,玉鞭敲镫出金门。
紫庭黄阁带春温,寝殿何人侍至尊。
长爱百司分职处,玉鞭敲镫出金门。
紫色的庭院与黄色的楼阁,带着春日的温暖。
寝殿之中,是何人在侍奉至尊的皇帝?
他总是喜爱百官各自分任职守的地方。
用玉鞭轻敲马镫,骑马出了金色的宫门。
Purple court and yellow pavilion bask in spring's warm air.
Who in the resting hall attends the sovereign supreme?
He ever loves the place where hundred offices their duties share.
With jade whip tapping stirrup, he rides out the golden gate's gleam.
宫廷意象暗含权力认同的禅修路径。
借宫廷春温景象暗喻曹洞宗风绵密,侍奉至尊之禅心。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理