六处虚明不假修,七穿八穴有来由。
霜风霰雪纵横入,不是愁人也著愁。
六处虚明不假修,七穿八穴有来由。
霜风霰雪纵横入,不是愁人也著愁。
六扇窗子空明透亮,本无需刻意修整;
那七穿八洞的破损,自有其形成的缘由。
寒风霜雪肆意地从破窗纵横侵入,
即便不是忧愁的人,见此也会生出愁绪。
Six windows, bright and empty, need no repair;
Seven holes and eight openings have their cause laid bare.
Through them, frost, wind, sleet, and snow freely invade—
Even a carefree soul would feel dismayed.
强调内在自足的认知基础
阐释禅理,心性本自具足,不假外求
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理