画得十分,且信一半。
脚尾脚头,浑无畔岸。
一点鬼眼睛,黑豆终难换。
徐行缓步五峰头,一轮明月凌霄汉。
画得十分,且信一半。
脚尾脚头,浑无畔岸。
一点鬼眼睛,黑豆终难换。
徐行缓步五峰头,一轮明月凌霄汉。
画像画了十分像,
且只相信其中一半。
从头到脚,浑然一体没有边际,
一点如鬼火般的眼睛光芒,
终究难以用黑豆来替换。
徐徐行走,缓步在五峰山头,
一轮明月直上云霄霄汉。
The portrait is done to a fair degree,
Yet I trust but half of what I see.
From head to toe, there's no boundary in sight,
A ghostly glint in the eye, a mere dot of light.
A black bean can never replace that spark.
Slowly I pace atop the five-peak crest,
A lone bright moon ascends the celestial vast.
画半信半揭示认知的有限性,真如超越形象表征。
自题画像时坦言画仅得半,暗喻真如本性超越形相、不可全然描摹的禅理。
本诗为杂言(禅宗自赞体),押平声韵。
东山书院编辑整理