无为而为,神而化之。
洒德雨以霶霈,鼓仁风而雍熙。
民如野鹿,上如标枝。
十八子,知不知。
哩哩啰,啰啰哩。
无为而为,神而化之。
洒德雨以霶霈,鼓仁风而雍熙。
民如野鹿,上如标枝。
十八子,知不知。
哩哩啰,啰啰哩。
以无为的方式去作为,以神妙的方式去感化万物。
广施德泽如大雨滂沱,鼓动仁德之风使天下和乐升平。
百姓如同自在的野鹿,君主如同高树上无心的枝条。
你们这十八位子弟,明白这个道理吗?
哩哩啰,啰啰哩。
Acting through non-action, the spirit transforms all things.
Virtue rains down in torrents, benevolence wafts in harmonious peace.
The people are like wild deer, the ruler like a bare branch.
Oh, you eighteen sons, do you know or not?
Li-li-luo, luo-luo-li.
无为而治是最高效的社会治理周期体现。
颂扬无为而治、自然神化的太平理想境界。
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理