路绕崖悬万仞头,檐泉带月几时休。
个中拨转通天窍,人自安闲水自流。
路绕崖悬万仞头,檐泉带月几时休。
个中拨转通天窍,人自安闲水自流。
小路绕着悬崖,悬垂在万仞高的山头,
檐下的泉水映带着月光,不知何时才会停流。
在此处拨转机关,便打开了通向天宇的窍穴,
人自然安闲自在,水也兀自潺潺奔流。
The path winds round the cliff, hanging over a ten-thousand-ren height,
The eave spring carries moonlight, when will its flow come to a close?
Within this place, a turn reveals the passage to the sky so bright,
People find their peace and ease, while water on its own way goes.
檐泉带月不休,体现了自然周期与时间流逝的认知。
刻画险峻山路上,檐泉映月、永不停歇的幽寂之景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理