鸭鸭新晴出翠蒲,春江水暖互相呼。
避人深入苍烟去,莫是乔仙双履无。
鸭鸭新晴出翠蒲,春江水暖互相呼。
避人深入苍烟去,莫是乔仙双履无。
鸭鸭在初晴中从翠绿的蒲草中出来,
春江水暖,它们互相呼唤着。
为了避开人,它们深入苍茫的烟霭中去,
莫非是那仙人的一双鞋子不见了踪影?
Ducks, in the fresh sun, emerge from emerald reeds;
On the warm spring river, they call to one another.
To avoid men, they dive deep into the misty haze;
Could it be the immortal's twin shoes are nowhere to be found?
自然景象的观察蕴含生命周期的体悟。
描绘春江新晴、群鸭嬉戏的盎然生机。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理