不传人间玉奁粉,别有天上金炉烟。
独清合作诸兰佩,深白未数杨花绵。
春风烂漫倚墙角,一月不复烧龙涎。
不传人间玉奁粉,别有天上金炉烟。
独清合作诸兰佩,深白未数杨花绵。
春风烂漫倚墙角,一月不复烧龙涎。
它不像人间玉匣里的香粉那样流传,
而是别有天上金炉中升起的香烟。
独自清雅,堪与各种兰草佩饰媲美,
那深沉的白色,胜过杨花柳絮的绵软。
春风烂漫,它倚靠在墙角边,
整整一个月,都不再需要焚烧龙涎香。
No common powder from a jade case is passed down,
Instead, there's golden incense smoke from heaven's own mound.
Alone in purity, it rivals the orchid's grace,
In depth of white, it outshines willow-down's embrace.
The spring wind, wanton, leans it against the wall's embrace,
For a full month, no dragon's spittle needs a trace.
对超凡特质的描绘,隐含对认知界限的超越。
酴醾不似人间凡粉,别有天上仙气。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理