放却牛绳便出家,剃除须发着袈裟。
有人问我西来意,拄杖横挑啰哩啰。
放却牛绳便出家,剃除须发着袈裟。
有人问我西来意,拄杖横挑啰哩啰。
放下牛绳,我便出家为僧;
剃除须发,披上了袈裟。
若有人问我西来的意旨,
拄杖横挑,口诵“啰哩啰”作答。
Letting go the ox rope, I leave home to be a monk;
Shaving hair and beard, I don the kasaya robe.
If someone asks me the meaning from the West I bring,
My staff held crosswise, I chant "La-li-la" in probe.
放下世俗牵绊,完成身份认同的彻底转换。
描绘僧人放下尘缘、剃度出家的决绝瞬间,展现向佛之心。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理