西土不拘,东土不管。
口边落节,臂边拔本。
自携只履赋归欤,脚下至今犹未稳。
西土不拘,东土不管。
口边落节,臂边拔本。
自携只履赋归欤,脚下至今犹未稳。
在西方不拘一格,
对东方也毫不在意。
言语从嘴边脱落,失了关节,
根本从臂膀旁被拔除。
自己提着一只鞋,吟咏着归去啊,
脚下至今仍然未能站稳。
Unfettered in the Western Land,
Unconcerned with the Eastern realm.
Words slip from the mouth, a broken link,
The root is pulled from the arm's side.
Carrying a single shoe, he chants of return,
Yet underfoot, even now, he finds no steadiness.
体现了超越地域认同的治理智慧。
表达达摩超越东西方地域局限的禅者境界
本诗为杂言诗,押平声韵。
东山书院编辑整理