翡翠列成千嶂碧,琉璃泻出两溪寒。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
诗客作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
翡翠般的群山排列成千座碧绿的山峰;
琉璃似的溪水泻出,带着两溪的寒意。
英文翻译
Like emerald, peaks arrayed form a thousand cliffs of jade;
As flowing glass, two streams pour forth their chilling cascade.
深度解构
自然意象的瑰丽映射出对世界本质的审美认知。
诗意解析
诗意概括
以翡翠琉璃比喻青山碧水,勾勒出清冷明澈的溪山幽境。
格律
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理