作者: 释克文(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释克文作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

诸佛出身处,东山水上行。

zhū fó chū shēn chù, dōng shān shuǐ shàng xíng。

ㄓㄨ ㄈㄛˊ ㄔㄨ ㄕㄣ ㄔㄨˋ, ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ。

目前一弹指,变现自分明。

mù qián yī tán zhǐ, biàn xiàn zì fēn míng。

ㄇㄨˋ ㄑㄧㄢˊ ㄧ ㄊㄢˊ ㄓˇ, ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧㄢˋ ㄗˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ。

日面月面过,佛手馿脚呈。

rì miàn yuè miàn guò, fó shǒu lǘ jiǎo chéng。

ㄖˋ ㄇㄧㄢˋ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˋ, ㄈㄛˊ ㄕㄡˇ ㄌㄩˊ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄥˊ。

皆承此恩力,言外度迷情。

jiē chéng cǐ ēn lì, yán wài dù mí qíng。

ㄐㄧㄝ ㄔㄥˊ ㄘˇ ㄣ ㄌㄧˋ, ㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄉㄨˋ ㄇㄧˊ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

诸佛出身悟道的地方,

是东山在水面上行走之处。

眼前弹指一挥的刹那,

万千变化自然分明显现。

日面佛、月面佛倏忽而过,

佛手与驴脚同时呈露。

一切都承接着这种恩德之力,

意在言外,度化迷妄之情。

英文翻译

The place from which all Buddhas arise,

Is where the eastern mountain walks upon the water.

In the snap of a finger before your eyes,

Manifestations become clear of their own accord.

The sun-face and moon-face pass by,

The Buddha's hand and the donkey's foot are presented.

All receive the grace of this power,

Transcending delusion beyond words.

深度解构

从治理视角,隐喻道体运行无处不在。

诗意解析

诗意概括

以山水意象喻指诸佛本源,法性周流无碍。

《偈》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 恬淡 · 肅穆 · 肃穆

意象: · 東山 · · 諸佛 · 诸佛 · 东山

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,仄仄平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释克文生平简介

释克文,北宋临济宗黄龙派禅师,活跃于宋神宗、哲宗时期。俗姓郑,陕府阌乡(今河南灵宝)人。他是黄龙慧南禅师法嗣,与黄龙祖心、东林常总并称,为黄龙派重要传人。其机锋峻烈,善设“黄龙三关”接引学人,在北宋禅林中有重要影响,文学上亦有偈颂传世。

浏览释克文全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理