夹山不在一桡上,明月芦花夜夜寒。
谁谓华亭消息断,俨然秋色在江山。
夹山不在一桡上,明月芦花夜夜寒。
谁谓华亭消息断,俨然秋色在江山。
夹山并不在一根船桨之上,
明月与芦花夜夜透着寒意。
谁说华亭的消息已经断绝?
秋色依然分明地笼罩着江山。
Jia Shan is not upon a single oar,
The moon and reed flowers chill night by night.
Who says the news from Huating is no more?
Autumn's hue still reigns over river and height.
明月芦花的恒常,揭示了自然周期的无情。
以夹山、明月、芦花等意象,营造空灵寂寥的禅境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理